Apple Maps: элегантный способ решения дипломатических конфликтов.

1308 просмотров

Географические карты редко становятся хедлайнерами мировых новостей, но журналисты The Wall Street Journal уверены, что это дело времени.

В ноябре 2012 года десятки миллионов пользователей iPhone вдруг обнаружили, что теперь им будет еще труднее потеряться на улице. А все потому что Google наконец-то реализовала свое превосходное приложение — систему карт. Несколько месяцев до этого Google Maps напряженно работали над новой системой, а в это время аналогичное приложение Apple оказалось одной из самых неудачных новинок компании, и это еще мягко сказано. Только ленивый не ругал тогда эппловское приложение — то на картах исчезал город, где родился Шекспир, то австралийские туристы, следуя по приложению Apple, оказались в 43 милях от назначенной точки. Один из пользователей Twitter как-то даже написал в сердцах: «I wouldn’t trade my Apple Maps for all the tea in Cuba» (выражение «for all the tea in China» переводится как «ни за какие коврижки»).

Правда, Apple Maps неожиданно предложило одно элегантное решение давнего территориального спора между Китаем и Японией. Речь идет об островах Сенкаку — принадлежат они Японии, но Китай с этим не согласен. Apple Maps тупо продублировала острова на своих картах — чтобы все были довольны. Эдакая дипломатия по-эппловски.

© Wall Street Journal, PORTULAN.RU

Заполните поля