Морской светофор: кто и почему давал морям “цветовые” названия?
Морской светофор: кто и почему давал морям “цветовые” названия?
1023 просмотров
Какого цвета море? Понятное дело — синего, ответите вы. Тогда почему есть Красное, Белое, Желтое и Черное моря? Да что там — Гомер называл Эгейское море “винно-темным”. Разбираемся в этом географическом светофоре.
У Гомера “винно-темное” море встречается несколько раз в “Илиаде” и “Одиссее”. И до сих пор ученые так и не решили, что же имел в виду древнегреческий поэт. Приведем тут лишь некоторые гипотезы:
Гомер был дальтоником;
В древнегреческом языке отсутствовало слово, обозначающее «синий»;
Гомер наблюдал море, окрашенное ярко-красными закатами из-за высокого содержания песчаных частиц в воздухе;
Вино, которое пили греки, возможно, действительно было голубым. Они редко употребляли вино в чистом виде, предпочитая разбавлять водой. Поскольку геология Пелопоннеса, места действия некоторых эпосов, включает большие пласты мрамора и известняка, грунтовые воды должны были быть щелочными, возможно, настолько, чтобы изменить цвет вина от красного до синего.
Белое море — то, что лежит у северных границ нашей страны. Впервые это название появилось на старых картах XVI века, а до этого море именовалось Студеным, Соловецким, Спокойным. “Отбеливающих” версий тоже несколько, но все-таки главным считается тот факт, что большую часть года оно покрыто льдом и снегом. Интересно, что во многих европейских языках это море тоже называется белым. Кроме турецкого. У них Акдениз — дословно Белое море — это Средиземное.
Желтое море — еще один прямой перевод. Называемое по-китайски Huánghǎi (黄海), море получило свое название от частиц песка, которые спускаются по Желтой реке или Huánghé (黄河) из пустыни Гоби и могут окрашивать поверхность моря в золотисто-желтый цвет.
Черное море богато сульфидом железа, что позволяет процветать только серным бактериям. Отсюда темнота морского осадка и его вод при взбалтывании. Самое старое зарегистрированное название моря, датируемое примерно 500 г. до н.э., уже относится к его цвету: Ахемениды называли его Акшайна (по-персидски «черный»).
Популярная греческая этимология преобразовала персидское слово в axeinos («негостеприимный»), когда греческие поселенцы впервые прибыли на берега моря, и в euxinos («гостеприимный»), когда они освоили этот регион и стали его заселять.
Последним “окрашенным” водоемом является Красное море, отделяющее Африку от Аравии. Еще греки назвали его так — Эритра Таласса (Ερυθρὰ Θάλασσα). Одна из теорий состоит в том, что красный цвет относится к сезонному цветению у поверхности воды цианобактерии красного цвета, называемой Trichodesmium erythraeum, иногда также известной как морские опилки.
Но есть и другая теория. В некоторых азиатских языках используются цвета для обозначения сторон света. В своих «Историях» Геродот однажды упоминает «Эритрейское или южное» море, используя эти термины взаимозаменяемо. Может быть, Красное море обязано своим названием чему-то другому, а не бактериям, да и Черное тоже?
Вернемся к любопытному турецкому названию Средиземного моря. Турецкий — один из нескольких языков и культур, в которых стороны света ассоциируются с цветами. Белый, как вы уже догадались, связан с западом, так как Средиземное море лежит к западу от Малой Азии, родины тюрков. Подходят и два других названия: север — черный, юг — красный. И действительно: Черное море – Карадениз – севернее Турции, Красное море – Кизилдениз – южнее.
Что с востоком? В турецком языке это направление ассоциируется с синим цветом. Но к востоку от Турции нет Гекдениза («Синего моря»). Наиболее вероятным кандидатом является Каспийское озеро между Россией и Ираном. Но на современном турецком языке он называется Хазар денизи. Буквально переводится как «Хазарское море» по имени исчезнувшего тюркского племени, которое, как известно, обратилось в иудаизм примерно в IX веке.
Однако на старой карте Ирана Эмануэля Боуэна 1747 года северный вход в Каспийское море обозначен как Голубое море. Впоследствии этот район был известен как бухта Цесаревича, во времена СССР — бухта Комсомолец, а сейчас называется Мертвый Култук. Могло ли его прежнее название быть остатком древнего турецкого топонима, который относился ко всему озеру? Наконец, согласно некоторым источникам, и Аральское море могло быть первоначальным турецким Гёкденизом.